niusouti.com

中国在明代时第一次有了几何原本的译本,它的译者是一位中国数学家和西方传教士利玛窦。这位中国数学家是:()A.李善兰B.朱世杰C.徐光启D.杨辉

题目
中国在明代时第一次有了几何原本的译本,它的译者是一位中国数学家和西方传教士利玛窦。这位中国数学家是:()

A.李善兰

B.朱世杰

C.徐光启

D.杨辉


相似考题
参考答案和解析
正确答案:C
更多“中国在明代时第一次有了几何原本的译本,它的译者是一位中国数学家和西方传教士利玛窦。这位中国数学家是:() ”相关问题
  • 第1题:

    1583年,有个意大利传教士远渡重洋,经过印度来到了中国,他认为古希腊的大学者柏拉图所宣扬的“理想国”在西方还真只是理想,但是在中国已经被付诸实践了,中国就是柏拉图所描绘的理想国。这位传教士的姓名是?

    A.马可波罗

    B.利玛窦

    C.丁韪良

    D.克拉克·科尔


    D

  • 第2题:

    首次完成《几何原本》中译本后9卷的翻译者是

    A.徐光启、利玛窦

    B.曾国藩

    C.白晋、张诚

    D.李善兰


    伟烈亚力、李善兰

  • 第3题:

    35、首次完成《几何原本》中译本后9卷的翻译者是

    A.徐光启、利玛窦

    B.曾国藩

    C.白晋、张诚

    D.伟烈亚力、李善兰


    正确

  • 第4题:

    8、1583年,有个意大利传教士远渡重洋,经过印度来到了中国,他认为古希腊的大学者柏拉图所宣扬的“理想国”在西方还真只是理想,但是在中国已经被付诸实践了,中国就是柏拉图所描绘的理想国。这位传教士的姓名是?

    A.马可波罗

    B.利玛窦

    C.丁韪良

    D.克拉克·科尔


    利玛窦

  • 第5题:

    【单选题】关于《几何原本》被介绍到中国,下列说法错误的是()。

    A.在第一次西学东渐时期进入中国

    B.由徐光启和利玛窦合作翻译

    C.明朝翻译的版本未能翻译整部《几何原本》

    D.明朝翻译过程中汤若望首次运用了“几何学”一词


    B