niusouti.com

“遂辞平原君而去,终身不复见”的正确翻译是“于是辞别平原君而离开赵国,终身不再见面”。()此题为判断题(对,错)。

题目
“遂辞平原君而去,终身不复见”的正确翻译是“于是辞别平原君而离开赵国,终身不再见面”。()

此题为判断题(对,错)。


相似考题
更多““遂辞平原君而去,终身不复见”的正确翻译是“于是辞别平原君而离开赵国,终身不再见面”。() ”相关问题
  • 第1题:

    “战国四公子”,指的是齐国的孟尝君、赵国的平原君、魏国的信陵君、 。


    楚国的春申君

  • 第2题:

    9、战国四公子指的是()

    A.齐国的孟尝君田文

    B.魏国的信陵君魏无忌

    C.赵国的平原君赵胜

    D.楚国的春申君黄歇


    BCD

  • 第3题:

    司马迁在《史记平原君列传》中发了几句议论,认为平原君大局观很差劲,“利令智昏”说的就是他这样的。这一评述得到了后世广泛的认可。


    正确

  • 第4题:

    下列有关“战国四公子”表述正确的有:

    A.魏国 信陵君 魏无忌

    B.楚国 春申君 黄歇

    C.赵国 平原君 赵胜

    D.齐国 孟尝君 田文


    魏国 信陵君 魏无忌;楚国 春申君 黄歇;赵国 平原君 赵胜;齐国 孟尝君 田文

  • 第5题:

    司马迁在《史记平原君列传》中发了几句议论,认为平原君大局观很差劲,“利令智昏”说的就是他这样的。


    C由第一段中“历史上最早把关中称为‘天府’的人是战国时期著名的纵横家苏秦”可知,本题正确答案为C项。