没有翻译工具,而在编辑文稿时,遇到中文翻译成英文,怎么办?
第1题:
雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。
第2题:
有些外资企业需要投递英文简历,我只要将我的中文简历翻译成英文就可以了。
第3题:
将中文术语“投诉”翻译成英文tracking and tracing。
第4题:
The auctionnerrs(auctionner) shall take care of the lots entrusted by the saller。(将英文翻译成中文)()。
第5题:
作者把以中文发表的论文翻译成英文或其他外文在国外发表,不属于一稿多投。
第6题:
将英文数量词three hundred and sixty翻译成中文是()。
第7题:
对
错
第8题:
第9题:
大学生为完成作业将他人已发表的中文作品翻译成英文
教师为制作课堂教学的课件将他人已发表的中文作品翻译成英文
将中国公民已经发表的中文作品翻译成英文,在国内出版发行
将中国公民已经发表的中文作品翻译成韩文,在国内出版发行
E.立法机关将英文版本的国际公约翻译成中文人大常委会对《巴黎公约》的译文D法官撰写的判决书
第10题:
第11题:
Russian Federation 俄罗斯
Singapore 新加坡
Espagne 西班牙
Sri Lanka 斯里兰卡
第12题:
对
错
第13题:
将中文“北京”翻译成英文时,写成()
第14题:
UI的英文含义是User Interface,中文常翻译成()
第15题:
catalytic翻译成中文为()
第16题:
关于翻译模块说法错误的是()
第17题:
将中文术语“投诉”翻译成英文为“tracking and tracing”。
第18题:
下列英文名称翻译成中文,正确的是()。
第19题:
第20题:
51
35
25
15
第21题:
需要翻译成中文
不必翻译成中文
翻不翻译都可以
第22题:
Beijing
Peking
Beijing或Peking均可
第23题:
用
拿
把
使