鲁迅最早翻译的是夏目漱石的哪个作品?()
第1题:
“幽默”这个音译词是由哪个人翻译过来的?()
第2题:
以下作品中,被外国翻译成多种文字的我国古代的最早的作品是().
第3题:
《五个痴情女子的故事》是翻译的日本作家()的作品。
第4题:
鲁迅最早翻译的是下列哪位作家的作品:()
第5题:
夏目漱石的小说《草枕》在中国又翻译为《旅宿》?()
第6题:
将夏目漱石的第二本小说翻译为“哥儿”的人是?()
第7题:
川端康成
井源西鹤
渡边淳一
夏目漱石
第8题:
对
错
第9题:
第10题:
第11题:
鲁迅
林语堂
梁实秋
第12题:
挂幅
我是猫
行人
心
第13题:
最早将芥川作品译介到中国的是鲁迅先生
第14题:
《我是猫》是谁的作品()
第15题:
《子夜》是哪个作家的作品?()
第16题:
鲁迅最早翻译的是夏目漱石的哪个作品()?
第17题:
鲁迅曾经在夏目漱石住过的屋子里住过()?
第18题:
鲁迅最早的翻译作品集是和弟弟合作的()。
第19题:
沈从文
鲁迅
巴金
茅盾
第20题:
《梦十夜》、《挂福》
《伦敦塔》、《克莱克先生》
《挂福》、《克莱克先生》
《心》、《文鸟》
第21题:
《哀尘》
《死魂灵》
《域外小说集》
《现代小说译丛》
第22题:
朱自清
周作人
鲁迅
郁达夫
第23题:
三岛由纪夫
泰戈尔
纪伯伦
夏目漱石
第24题:
夏目漱石
村上春树
鲁迅
老舍