生态密度(ecological density)
第1题:
中国生态农业(Chinese Ecological Agriculture)
第2题:
微生态制剂(microbial ecological agents)
第3题:
关于光学密度叙述,错误的是()
第4题:
TRS的频域密度(density)为()
第5题:
芽梢密度(Shoot density)
第6题:
功率线密度 linear power density
第7题:
交通密度(Density)
第8题:
high density will be on the left in the Northern Hemisphere
high density will be on the right in the Southern Hemisphere
low density will be on the left in the Northern Hemisphere
low density will be on the left in the Southern Hemisphere
第9题:
第10题:
“Conservation Culture”
“Ecological Progress”
“Conservation Progress”
“Ecological Civilization”
第11题:
第12题:
第13题:
生态效益(ecological effect)
第14题:
生态文明”的翻译不仅要忠于原意、起到促进交流的作用,而且也涉及国际话语权问题。如果将“生态文明”译作()含义太窄,还是用()较为贴切。
第15题:
密度(density)
第16题:
生态位 ecological niche
第17题:
中子流密度neutron current density
第18题:
额定功率密度 rated power density
第19题:
接种密度 inoculum density
第20题:
第21题:
第22题:
第23题: