“投递员”译成英文是carrier。
第1题:
A、deadline
B、misdelivery
C、courier
D、delay
第2题:
此题为判断题(对,错)。
第3题:
第4题:
英文“Would you hold the line,please?”译成中文是()
请别挂断。
略
第5题:
“请填单。”译成英文是()。
please fill in the form
略
第6题:
数量词“100”译成英文是()
a hundred
略
第7题:
将中文术语“投诉”翻译成英文tracking and tracing。
第8题:
TPS系统的英文全称(),将其译成中文()。
第9题:
翻译成英文:请寄样品目录和详细报价。
第10题:
将英文数量词three hundred and sixty-five译成中文是()。
第11题:
CSS的英文名为(),译成中文的意思为()。
第12题:
对
错
第13题:
此题为判断题(对,错)。
第14题:
“易碎物品”译成英文是()。
A.dangerous goods
B.fragile article
C.chemical substance
D.explosives
第15题:
“对不起。”译成英文是()
I’m sorry
略
第16题:
以下英汉对照错误的是()。
A“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?
B“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.
C“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.
D“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will in form you when the money arrives there.
第17题:
下列英汉对照正确的有()。
A“汇款最高金额是多少?”译成英文是:What's the maximum amount for the remittance?
B“每笔交易5万元。”译成英文是:50,000 yuan for each transaction.
C“汇款的手续费是多少?”译成英文是:What's the remittance fee?
D“一般是汇款金额的1%,每笔汇款最低汇费为2元,最高汇费为50元。”译成英文是:1% of the amount you are going to send. The lowest fee is 2 yuan, and the highest is 50 yuan.
第18题:
“投递员”译成英文是carrier。
第19题:
关于翻译模块说法错误的是()
第20题:
英文These are dangerous goods.They are prohibited from being posted.译成中文是()。
第21题:
下列情形中属于合理使用的是()
第22题:
英文Could I have your name, please? 译成中文是()?
第23题:
BBS(仅要求给出英文全称并译成中文)
第24题:
“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?
“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.
“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.
“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will inform you when the money arrives there.