niusouti.com
更多“《终身大事》是英文写成,后翻译成中文。() 此题为判断题(对,错)。”相关问题
  • 第1题:

    将英文数量词two hundred and one翻译成中文是210。

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:×

  • 第2题:

    工作簿和工作表的名称既可使用中文,也可使用英文。()

    此题为判断题(对,错)。


    答案:对

  • 第3题:

    将域名翻译成IP协议中的IP地址的设备英文简写为DNS。

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:√

  • 第4题:

    英文地址的书写格式与中文书写格式相同。

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:×

  • 第5题:

    计算机中文件传输协议的英文缩写是BBS。()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:错误

  • 第6题:

    在日常打电话情境下,“Who’scalling,please?”翻译成中文是:请问您是谁?()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:正确

  • 第7题:

    在Excel工作表中,用户可以输入两种类型的数据是英文和中文。()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:错

  • 第8题:

    2000年,我国开始试行中文域名系统,注册中文域名不需要有英文域名。()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:×

  • 第9题:

    ¥108000.50,写成中文大写为拾万捌仟零伍角。( )

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:×

  • 第10题:

    将中文“北京”翻译成英文时,写成()

    • A、Beijing
    • B、Peking
    • C、Beijing或Peking均可

    正确答案:A

  • 第11题:

    判断题
    将中文术语“投诉”翻译成英文tracking and tracing。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    判断题
    有些外资企业需要投递英文简历,我只要将我的中文简历翻译成英文就可以了。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    票据的出票日期必须使用中文大写,如1月15日,可写成壹月拾伍日。()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:错误

  • 第14题:

    我们可以用“Ctrl+Shift”组合键在中文和英文输入状态之间转换。

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:×

  • 第15题:

    英文to subscribe to newspapers and periodicals 的中文意思是订阅报刊。

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:√

  • 第16题:

    Cosmetics翻译成中文是遮瑕膏(化妆品)()

    此题为判断题(对,错)。


    答案:错

  • 第17题:

    F-OFDM英文全称是Flexible Orthogonal Frequency Division Multiplexing,中文叫灵活的正交频分复用。()

    此题为判断题(对,错)。


    答案:错

  • 第18题:

    “Have a good trip!”翻译成中文是:祝您旅途愉快!()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:正确

  • 第19题:

    标题优化就是根据中文产品名称翻译英文名称。()

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:错误

  • 第20题:

    医师开处方时,药品名称可以使用中文、英文和代码。( )

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:×

  • 第21题:

    Strainer翻译成中文是玻璃板。

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:×

  • 第22题:

    判断题
    将中文术语“投诉”翻译成英文为“tracking and tracing”。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    将中文“北京”翻译成英文时,写成()
    A

    Beijing

    B

    Peking

    C

    Beijing或Peking均可


    正确答案: B
    解析: 暂无解析