niusouti.com

跟英语相比,现代汉语在语法上有如下特点()。A. 缺乏严格意义的词形变化B. 句子成分分别有不同的形式标志C. 有丰富的量词和语气词D. 修饰语一律在中心语之前E. 词类跟句子成分基本对应

题目

跟英语相比,现代汉语在语法上有如下特点()。

A. 缺乏严格意义的词形变化

B. 句子成分分别有不同的形式标志

C. 有丰富的量词和语气词

D. 修饰语一律在中心语之前

E. 词类跟句子成分基本对应


相似考题
更多“跟英语相比,现代汉语在语法上有如下特点()。A. 缺乏严格意义的词形变化B. 句子成分分别有不同 ”相关问题
  • 第1题:

    现代汉语的明显特点之一是()

    A、没有词形变化

    B、缺乏词形变化

    C、词形变化丰富

    D、词形变化日益减少


    参考答案:A

  • 第2题:

    在英语中,虚词没有实际意义,不能单独作为句子成分,但在表示语法关系时是可用可不用的。


    错误

  • 第3题:

    2、以下英语的词形变化中,采用的显性语法形式不同的一项是()。

    A.good-better

    B.we-us

    C.be-are

    D.say-said


    附加词尾;发生变化

  • 第4题:

    分析性语言的语法影响主要出现在()。

    A、词形变化的借用

    B、虚词的借用和语序的变化

    C、句子成分的借用

    D、语法单位的借用


    参考答案:B

  • 第5题:

    与英语相比,现代汉语语法有什么特点?举例说明


    第一,现代汉语缺乏严格意义上的形态变化,一般不通过形态变化来表示特定的语法范畴(如性、数、体、时、态、格等)。例如:汉语的“他”不论做主语、宾语还是定语,形式上都不会发生变化,但英语中的“他”却分别有“he”、“him”、“his”三种形式。 第二,现代汉语运用虚词表达语法结构和语法意义。例如:汉语的“吃饭”是述宾短语,“吃的饭”是偏正短语;“吃着饭”表示正在进行的动作,“吃了饭”表示动作已经完成。在英语里,词性和时态往往都是通过形态变化来体现的,并不借助虚词;如果变换虚词,改变的大多是语义,结构上没有太大的变化。例如:“in the air”指“在空中”,“onthe air”则指“在广播中”。 第三,现代汉语的词、短语、句子的结构方式基本一致。例如:词“头疼”、短语“身体好”和句子“他身体好”都是主谓结构。但在英语中,词、短语、句子的结构方式却各不相同:词性随形态变化而变化;短语和句型在结构上也没有必然的联系。例如:汉语的“骑车”,在英语中可以用述宾短语表达“ride bike”(充当谓语),也可以用介词短语表达“by bike”,如果做主语,就要表达为“to ride a bike”或“riding a bike”。 第四,现代汉语语序灵活,与语法结构、语法意义关系密切。由于现代汉语的词、短语、句子的结构方式基本一致,所以一旦组合关系发生改变,语法结构和语法意义也会随之改变。例如:“总结经验”和“经验总结”前者是述宾短语,后者是主谓短语。英语的短语属于固定搭配,语序不能随意变化。例如:“beautiful girl”不能说成“girl beautiful”,否则就会出现错误。 第五,现代汉语的词类和句法成分之间的关系复杂。英语的词类同句法成分有简单的对应关系,一般说来,名词做主语、宾语或定语,动词做谓语,形容词做定语,副词做状语。但汉语的词类主要是通过语法功能来判断的,词类和句法成分之间并非一一对应的关系。例如:汉语的“学习”属于动词,既可以做述语“学习文化”,也可以做主语“学习要下苦工夫”,还可以做宾语“喜欢学习”。 第六,现代汉语的语气词丰富,可以表达丰富的语法意义。例如:汉语的“了”、“吗”、“呢”、“嘛”、“吧”、“的”都是语气词,各自具有不同的语法意义。相比之下,英语的语气大多借助语调来实现,陈述句一般为降调,疑问句一般用升调。