niusouti.com
参考答案和解析
正确答案:对
更多“Information is material if its omission or misstatement could influence the economic ”相关问题
  • 第1题:

    中国ITS的特点有()

    A、适合国情的ITS技术发展模式

    B、ITS与基础设施同步发展

    C、ITS的学习和创新特点

    D、不分地区和阶段的发展特点


    参考答案:ABC

  • 第2题:

    Although this child is only sixteen years old,he is so( )hundred dollars.

    A.thrifty
    B.economical
    C.financial
    D.economic

    答案:A
    解析:
    thrifty“节俭的,节约的”,只强调人在其花费上节俭。B.economical则强调精明的管理,充分利用钱、物等而无浪费,用法比thrifty更广。

  • 第3题:

    I__________have been there,but I__________not find the time.

    A.should;would
    B.should;could
    C.might;could
    D.could;could

    答案:B
    解析:
    考查情态动词的用法。句意为:“我本应该去那里,但我没时间。”should have done表示“过去本应做的事而实际上并没有做”,常含有责备、遗憾的语气。

  • 第4题:

    It is true that until very recently the general view was that social security “represented a type of luxury and was essentially anti-economic.” It was seen as merely government expenditure for the needy.


    正确答案:

    [精解] 本题考核知识点:主语从句的翻译

    第一个句子的主干成分是it is true,其中it为形式主语,that引导的从句为真正的主语。由于主语太长,可以将谓语部分提前译为“诚然”。主语从句的主干是the general view was that…,until very recently突出强调了所述现象存在的时间,在翻译时,可以单独译成“直到最近”。主语从句中又包含了that引导的表语从句。后一句是一个简单的被动语态结构It was seen as …,考生注意翻译时应将主语代词it 指代的对象译出,在句中它指代的是“社会保障”。

    词汇:represented“代表”;luxury“奢侈,享受”。Essentially“基本的,本质的”。Expenditure“开支,费用”。Needy“贫困的”,在句中与定冠词the搭配,特指一类人,可以译为“贫困群体”。

    译文 :诚然,直到最近,普遍的观点依然认为社会保障“体现的是一种享受,从本质上讲是反经济的”。它仅仅被看作是政府用于贫困群体的开支。

  • 第5题:

    It′s bad policy for developing countries to sacrifice environmental protection to__________economic?growth.

    A.discourage
    B.weaken
    C.promote
    D.create

    答案:C
    解析:
    【考情点拨】考查动词词义辨析。【应试指导】句意:牺牲环境保护来促进经济增长对于发展中国家来说是一项糟糕的政策。discourage使泄气;weaken削弱;promote促进;create创造。

  • 第6题:

    真核生物ITS序列由ITS1和ITS2两部分组成。


    编码序列