niusouti.com
更多“原料药的命名方式应以A、意译为主B、音译为主C、意合译为主D、意、音相结合为主E、音合译为主 ”相关问题
  • 第1题:

    下列哪项符合病毒性肺炎的特点( )

    A、易并发脓胸和脓气胸

    B、病变累及肺实质为主

    C、腺病毒、合胞病毒肺炎高热可持续1~3周

    D、肺部啰音以小水泡音为主

    E、临床多见咳喘或喘憋


    参考答案:E

  • 第2题:

    以下关于药物通用名的说法错误的是

    A.多采用世界卫生组织推荐使用的国际非专利药品名称(INN)
    B.国际非专利药品名称(INN)是新药开发者在新药申请时向政府主管部门提出的正式名称,不受专利和行政保护,也是文献、资料、教材以及药品说明书中标明的有效成分的名称
    C.我国药典委员会制订并编写了《中国药品通用名称(CADN)》,基本是以INN为命名依据
    D.CADN的中文名尽量与英文名相对应,可采取音译、意译或音、意合译,以音译为主
    E.在命名时可按药物有关药理学、解剖学、生理学、病理学或治疗学的特点来进行命名

    答案:E
    解析:
    药物通用名多采用世界卫生组织推荐使用的国际非专利药品名称(INN),国际非专利药品名称是新药开发者在新药申请时向政府主管部门提出的正式名称,不受专利和行政保护,也是文献、资料、教材以及药品说明书中标明的有效成分的名称。我国药典委员会制订并编写了《中国药品通用名称(CADN)》,基本是以INN为命名依据。CADN的中文名尽量与英文名相对应,可采取音译、意译或音、意合译,以音译为主。在命名时应避免采用可能给患者以暗示的有关药理学、解剖学、生理学、病理学或治疗学的名称。

  • 第3题:

    音意合译法主要含义为?


    蟋蟀

  • 第4题:

    关于药物通用名的说法错误的是

    A.在命名时可按药物有关药理学、解剖学、生理学、病理学或治疗学的特点来进行命名
    B.CADN的中文名尽量与英文名相对应,可采取音译、意译或音、意合译,以音译为主
    C.多采用世界卫生组织推荐使用的国际非专利药品名称(INN)
    D.国际非专利药品名称(INN)是新药开发者在新药申请时向政府主管部门提出的正式名称,不受专利和行政保护,也是文献、资料、教材以及药品说明书中标明的有效成分的名称
    E.我国药典委员会制订并编写了《中国药品通用名称(cADN)》,基本是以INN为命名依据

    答案:A
    解析:

  • 第5题:

    7、外来词 gene 属于_________

    A.音意兼译词

    B.音译词

    C.音译加类名词

    D.字母词


    音意兼译词