niusouti.com
更多“下面哪些句子可以表示"幸会。"() ”相关问题
  • 第1题:

    下面哪些句子可以回答“Thank you.”()

    A、Not at all.

    B、No problem.

    C、You're welcome.

    D、Don't mention it.


    参考答案:ABCD

  • 第2题:

    下面哪几个句子可以用来表示“卖方提出了解决客户投诉问题的方法”?

    A.To compensate for your loss, we will grant you a reasonable discount for the future orders.

    B.If you cancel the claim, we will try to make you a reasonable compensation in our future deals.

    C.We cannot acknowledge your claim for the loss due to defective packing.

    D.As it is a matter concerning the insurance, we suggest that you refer the claim to the insurance company.


    To compensate for your loss, we will grant you a reasonable discount for the future orders.;If you cancel the claim, we will try to make you a reasonable compensation in our future deals.;As it is a matter concerning the insurance, we suggest that you refer the claim to the insurance company.

  • 第3题:

    下面那几个句子可以表示“客户提出投诉要求”?

    A.Please arrange immediate delivery or compensate for the late delivery.

    B.It was found that upon examination that 16 pieces were missing.

    C.As the goods are not in conformity with the L/C, we have to file a claim against you.

    D.We have to claim on you for USD 2,000.


    Please arrange immediate delivery or compensate for the late delivery.;As the goods are not in conformity with the L/C, we have to file a claim against you.;We have to claim on you for USD 2,000.

  • 第4题:

    下面哪个句子不能表示“很抱歉无法接受贵方的订单”?

    A.Much to our regret, we could hardly accept your order

    B.We regret to say that we can’t accept your order

    C.We are sorry to say that we have to turn down your order

    D.We here to inform you that we have rejected your order


    We here to inform you that we have rejected your order

  • 第5题:

    下面哪个句子可以用来表示“卖方拒绝客户投诉要求”?

    A.We are prepared to make compensation but not the amount you claimed because we cannot see why the loss should be 50% more than the value of the goods.#B.We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by USD 800.#C.We take all customers’ comments seriously, so we would like to cover the cost of replacing the defective goods.#D.To compensate for your loss, we agree to allow you a deduction of 15% off
    We are prepared to make compensation but not the amount you claimed because we cannot see why the loss should be 50% more than the value of the goods.